Pagrindine nepriekaitingo elgesio taisykle reikalauja buti greitam pradioje ir pabaigoje, taiau neskubti per vidur''. [Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'']
Nedera beatodairikai girti kit. Juk tas, kuri mes giriame, nesvarbu, koks jis- protingas ar kvailas, vis tiek tampa pasiptliu. Girti, vadinasi, kenkti zmogui'' [Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'' ]
nepajudinamas protas ir nesvyruojantis knas. Nesvyruojantis reikia, kad jam niekas negali sukliudyti. Pastebintis ir nesustojantis protas yra vadinamas nepajudinamuoju. Taip yra todl, kad kai protas stabteli ties kuo nors, atsiranda daugyb mini, irdyje sigali sumaitis. Kai jaudulys nurimsta, sustings protas vl pajuda, nors i tikrj net nekrusteli... Jeigu pastebjs kard, artjant  tave, imsi galvoti, kaip ji atremti, tavo protas sustos prie j tiesiog toje padtyje, tavo judesiai liks neireikti, o tave pat prieininkas kaipmat nukirsdins... '' [Miyamoto Musashi ''Penki ied knyga'']
proto neturt sulaikyti jokie dalykai... Netgi esant dideliam greiiui labai svarbu, kad protas nesustingt. Kai mastymas sustoja, ji suvokia prieininkas. Kita vertus, jeigu protas manys, kad yra greitas, ir pereis  staig veiksm, j uvaldys jo paties apmastymai.'' [Miyamoto Musashi ''Penki ied knyga'']
Mastymo nukreipimas i viena puse yra vadinamas vienpusikumu. Vienpusikumas reikia, kad bni kurioje nors vienoje vietoje, o teisinga judti bet kur. Teisingas protas pasireikia mastymo ipltimu u kno rib. Jis nra nukreiptas  joki pus... Pastangos nesustabdyti proto vienoje- tai disciplina. Nesustabdyti proto yra tikslas ir esm. Nenukreiptas niekur jis bus visur. Net jeigu protas juda u kno, bet viena kryptimi, jo truks kitose devyniose. Jeigu protas neapribojamas viena kryptimi, jis bus visose deimtyje.'' [Miyamoto Musashi '' Penki ied knyga'']
mogus, neapgalvotai mginantis perbristi up ir neinantis jos seklum bei gelmi, praus srovje taip ir nepasieks kito kranto, neubaigs darb. Lygiai taip pat mogus, kuris aklai siekia tarnysts net neinodamas laikmeio paproi ar savo eimininko polinki ir bdo, yra niekam tiks ir galiausiai praudo save. Todl nedera bet kokia kaina siekti eimininko malons. Veriau atsitraukti ir nuodugniai itirti savo padties seklumas ir gelmes. Nepriekaitingas mogus salinasi sumaities ir veikia rytingai.''  [Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'']
Protas- gebjimas nesavanaudikai bendrauti su monmis. Tokiuose pokalbiuose gimsta berib imintis. mogikumas pasireikia tuo, k nuveiki kit moni labui, ar sugebi teisingai vertinti save ir pripainti kit virenyb. Drsa- tai gebjimas bet kokia kaina pasiekti tiksl, nepaisant joki sunkum ir aplinkybi''. [Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'']
Protas, monikumas ir drsa- trys visuotines dorybs'' [Konfucijus]
Susitikus su nepastamais monmis, privalu aibikai perprasti j bdo bruous ir  juos atsivelgti bendraujant. Ypa su panekovais, kurie labai mgsta ginytis. Kalbant su tokiais monmis, i pradi dert beslygikai iklausyti, o tada veikti juos geleine logika. Btina vengti bet kokio grubumo ir viska daryti taip, kad panekovas nelaikyt akmens uantyje. Todl itin svarbu parinkti tinkamus odius ir intonacija''. [Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'']
Kruopiai nagrindami praeities vykius, suvokiame, kad mons juos link vertinti skirtingai ir kad daug kas praeityje yra neaiku. Tai, kas neaiku, geriausia manyti esant neinoma. Yra dalyku, kuri mes nesuvokiame, taiau galime suvokti. Be to, yra toki dalyk, kuriuos suvokiame ikart, ir toki, kuri negalime perprasti, kad ir kaip besistengtume. Akivaizdu, kad mogui nelemta perprasti paslapting ir nesuvokiam dalyk. Tai, k jis supranta, yra gana pavirutinika. [Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'']
Kad ir kas bebt- nemanom dalyk nra. Jeigu mogus degs rytu, tai vieno jo odio pakaks sudrebinti dang ir em. Netgi kasdieniuose dalykuose ikyla ir atsiskleidia kario dvasios gelm. Tik silpnadvasiai niekuomet negals pasigirti rytingumu, todl kad ir kiek stengtsi, niekada dangus ir em nepaklus j valiai.'' (Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'')
Suklydus reikia nedelsiant pasitaisyti. Jeigu mogus pasitaiso nieko nelaukdamas, tai jo klaid visi greitai pamirta. Taiau jeigu jis stengsis nuslpti paklydim, vykis gauna itin nederam ir skausming prasm. Kai mogui isprsta odiai, kuri nedera sakyti, taiau jis kaipmat atsiprao, tai jie neturi blogo poveikio ir nesukelia joki rpesi. Taiau jeigu atsiranda toks, kuris priekaitautu u klaid, jam dert atsakyti itaip: ''A paaikinau Jums apsirikimo prieast. Jeigu tuo netikite, ne mano bda. Kadangi tuos odius itariau atsitiktinai, priimkite juos taip, tarsi apskritai nebtumte girdjs. Antra vertus, niekam nepavyksta ivengti priekait.'' Taip pat niekuomet nevalia kalbti apie kitus mones ar slaptus reikalus. Pokalbio metu visada reikia paisyti panekovo jausm.'' (Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'')
Mokymasis yra geras dalykas, bet labai danai jis priveda prie klaid. ia pravartu <...> atidiau pavelgti  didi moni darbus, jei troktame suvokti savuosius trkumus. Tik bda ta, kad mes niekada to nedarome. Daniausiai mes didiuojams savo nuomone ir mgstame pasiginyti. Tai itin nepadoru.''  (Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'')  
Kiekvienoje situacijoje slypi savi privalumai ir trukumai. Karvedys svarstydamas veiklos plan, privalo: visuomet sujungti naud ir al, kruopiai vertinti galimyb pasiekti tiksl be susidurimo su prieu, velgti privalumus sudtingose strateginse situacijose.'' (Sun Tzu ''Karo menas'')
Karvedio nuolatos tyko 5 pavojai: 1) Jegu jis stengsis bet kokia kaina mirti, gali ti; 2) Jeigu jis stengsis bet kokia kaina ilikti gyvas, gali patekti  nelaisv; 3) Jeigu jis bus greit usiplieskiantis ir mus, tai patirs paniek; 4) Jeigu jis bus pernelyg smulkmenikas ir atarus, tai j eidins; 5) Jeigu jis myls mones, tai patirs nemalonum. ie penki pavojai yra karvedio trkumai, tikra nelaim msyje, btent jie tampa kariuomens praties ir vado mirties priestimi.'' (Sun Tzu ''Karo menas'')
Pergal mio lauke neatnea laims, o tik sukelia nor siekti revano'' Carl'as von Clausewitz'as
mons, daug kalbantys apie nereikmingus dalykus, matyt irdyje yra kakuo nepatenkinti. Taiau siekdami apsimesti ir nuslpti savo nepasitenkinim, jie nesustodami kalba viena ir ta pati. Girdint tokias nekas, irdyje kyla abejon. [Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'']
Niekuomet negirdjau, kad mogus vislaik nugalt nuo pradios iki pabaigos; girdjau tik, kad pateks  bet koki padt mogus gali neatsilikti nuo kit.'' [Uesugi Kenshin]
Jeigu mogus neatsilieka nuo kitu dirbdamas visus darbus, tai jo atsakomybes jausmas ir veikla siekia auktumas.'' [Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'']
mogus privalo bti dmesingas ir nekalbti apie dalykus, kurie priaukia nelaim. Juk susidr su sunkumais mons praranda savitvard ir net nemirktelj visk ipasakoja kitiems. Tai beprasmika. Blogiausiu atveju kyla apkalbu ir atsiranda daugybe pikta menani prie. Sakoma, kad itikus bdai geriausia likti namuose ir mstyti apie poezija. [Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'']
Kalbti apie kit moni reikalus yra didiausia klaida. Girti j taip pat neverta. Bet kokiu atveju geriausia inoti savo paties gebjimus, stengtis gerai dirbti ir apdairiai rinktis odius. [Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'']
Pralaimdamas teismo procesuose ar ginuose, mogus nepraranda savojo orumo. Tai primena sumo imtynes. Jeigu mogus galvoja tik apie pergal, tai savanaudikas laimjimas bus blogesnis u pralaimjim. O pralaimjimas iuo atveju daniausiai bna tiesiog niekingas. [Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'']
mogus, kuris ino nedaug, stengsis atrodyti visainis. Tai atskleidia ir liudija jo nepatyrim. Jeigu mogus kak puikiai moka, tai jis niekuomet ito neskelbs. Toks mogus itin kuklus ir garbingas. [Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'']
Nra nieko garbingesnio, kaip valdyti al kilniairdikai. Taiau bti kilniairdiu, valdant al, labai sunku. Jeigu veiksite nerytingai, labai greitai prieisite prie nuolaidiavimo. Kadangi valdyti al kilniairdikai yra sunku, geriausiai ja valdyti grietai. Bti grietu, valdant al- reikia bti reikliam dar prie nutinkant nepageidautiniems dalykams. Taiau tas, kuris elgiasi grietai, kai blogis jau prasiver, yra panaus  ta, kuris spendia spstus. Ar daug atsiras moni, kurie neatsargiai elgiasi su ugnimi, kai karta jau apdeg? Ar tarp t, kurie nevertina vandens pavojaus, daug skendusiu?'' Czu Tcan [Yamamoto Tsunetomo ''Hagakure'']

